Linguaserve, compañía especializada en localización y traducción, ha sido seleccionada por la Organización Mundial del Turismo (OMT) para la realización de diversos proyectos tecnológicos de traducción en la sede que esta organización tiene en Madrid. Linguaserve lleva a cabo esta actividad en estrecha colaboración con el departamento de traducción de la OMT. La inversión efectuada en este proyecto se sitúa en 35.000 euros y en él han participado 7 personas.

La colaboración entre Linguaserve y la OMT se ha concretado en dos grandes líneas de actuación. Por una parte, la compañía ha llevado a cabo la implantación y formación en el departamento de traducción de la OMT en Madrid de un avanzado Sistema Integrado de Herramientas de Ayuda a la Traducción que optimiza los procesos de traducción llevados a cabo en esta organización. Este Sistema está compuesto por el sistema integrado de traducción asistida Transit 3.0. y por el gestor terminológico TermStar, ambos desarrollados por la compañía suiza Star (uno de los líderes mundiales en software de traducción asistida) a través de su filial en España Star Servicios Lingüísticos.

Transit 3.0. es un software que, sin necesidad de un verdadero conocimiento lingüístico, automatiza las tareas repetitivas, utiliza traducciones ya hechas y optimiza el uso de materiales de referencia. Como elementos particularmente relevantes, incorpora editor de traducción con filtros importación/exportación, memoria de traducción, gestor terminológico, gestión de proyecto y de control de calidad, herramienta de alineación e interfaz con sistemas de traducción automática. Por su parte, TermStar es un programa para gestionar bases de datos terminológicos (diccionarios) que dispone de funcionalidades como gestor de terminología multilingüe con la posibilidad de añadir nuevos idiomas, estructura predefinible (pero modificable) con layouts modificables para la visualización y entrada de datos, búsqueda y manipulación de datos (filtros y expresiones), combinación de múltiples diccionarios y módulo de importación y exportación a cualquier archivo estructurado ASCII/ANSI.

Al mismo tiempo, Linguaserve se está ocupando de traducir a distintas lenguas diversas publicaciones altamente especializadas en el sector turístico a raíz de la externalización de una parte de los servicios de traducción de la Secretaría en momentos de puntas de trabajo.

La colaboración mantenida con la OMT refuerza el posicionamiento de Linguaserve como una de las empresas de referencia dentro del sector español de la traducción, localización e internacionalización de todo tipo de documentación mediante la implantación de las más avanzadas tecnologías.