Linguaserve, compañía especializada en localización y traducción, ha desarrollado el proyecto para la traducción y localización de la nueva web de Sotogrande (www.sotogrande.com). El proyecto contempla la traducción y localización de sus contenidos del castellano al inglés. El volumen total de palabras asciende a 9.000.
Linguaserve ha llevado a cabo las siguientes tareas para Sotogrande:
– Traducción de los contenidos de la web del castellano al inglés por parte de un equipo de expertos
– Gestión integral del proyecto
– Control de calidad en el proceso de traducción y revisión de las traducciones
– Implantación de diferentes técnicas que aseguren la coherencia de la terminología
– Puesta en marcha de un sistema automatizado de gestión y seguimiento a través de un circuito de globalización continua basado en un medio de comunicación y gestión como Global Business Connector, herramientas integradas de asistencia a la traducción (Transit y Termstar) u otras específicas para otros formatos