Linguaserve, compañía especializada en localización y traducción, ha sido seleccionada por Imaginarium, una de las empresas de referencia dentro del entorno infantil, para llevar a cabo una ambiciosa solución y mantenimiento multilingüe de sus contenidos. Se estima que durante los próximos doce meses el volumen total de palabras traducidas a las distintas lenguas alcance los 1,5 millones.

Linguaserve se ocupará de traducir y localizar los contenidos de Imaginarium a 17 idiomas distintos. Asimismo, el proyecto contempla la integración con el software de gestión empresarial (ERP) de Imaginarium.

Linguaserve implantará una Oficina Virtual que, en su función de conexión a través de su tecnología LS-XML Connector, se encargará de: conectar con la base de datos; bajar los registros presentes en las tablas de salida del ERP; borrar los registros descargados; generar un archivo XML para la traducción para cada área temática; generar un archivo XML para la traducción de los atributos; recibir el archivo XML traducido y revisado; efectuar una operación de introducción de registros en las tablas de entrada del ERP; y enviar un e-mail de notificación de eventos al cliente.

La Oficina Virtual, en su función de Extranet para Imaginarium, se encargará de:

– Enseñar los registros descargados desde el ERP clasificándolos por paquete y área temática.
– Permitir la validación de los registros traducidos y revisados.
– Posibilitar el rechazo de los registros traducidos y revisados para la reemisión en el workflow de traducción, adjuntando un comentario sobre la incidencia.
– Permitir el seguimiento del workflow de traducción con informaciones referidas al estado de cada registro (en traducción, revisión, validación, enviado) y la fecha de entrada y salida de cada estado.
– Realizar el seguimiento de los trabajos y la facturación.