Dentro de su apuesta estratégica por proporcionar la más extensa gama de soluciones GILT, Linguaserve refuerza su apuesta estratégica por los servicios de Revisión, Proofreading y Validación. De esta manera, la compañía asume el reto de participar activamente en un entorno en el que el error es una posibilidad no contemplada.

El servicio de Revisión de textos ya traducidos previamente por traductores profesionales implica su verificación por parte de un traductor nativo en la lengua destino con las competencias adecuadas, examinando aspectos como su adecuación a la finalidad prevista y el cotejo de los textos de origen y de destino, así como la recomendación y realización de las correcciones pertinentes. Este servicio se presta con QA (Quality Assurance) antes de la entrega, con las variantes “General” y “Experta” en función de la especialización del texto y el público al que se dirige.

Por su parte, el servicio de Proofreading alude al examen monolingüe de un texto (con sus correspondientes aspectos de adecuación a la finalidad, recomendación y realización de correcciones), mejorando facetas como el estilo, la naturalidad o la fluidez de lectura. Está particularmente indicado para textos de comunicación y noticias, que demandan de manera especialmente notoria este tipo de valores añadidos.

Finalmente el servicio de Validación Experta implica el examen de un texto de destino traducido en su contexto gráfico o de otro tipo respecto a su adecuación a la finalidad prevista y a las convenciones del dominio al que pertenece, además de las correspondientes recomendaciones y realización de correcciones. Es llevado a cabo por un nativo en la lengua de destino y experto en la materia del texto y se presta sustentado en QA.

Si está pensando desarrollar cualquier clase de proyecto de traducción y localización web, por favor contacte con nuestra dirección de correo electrónico: clientes@linguaserve.com