Como ya se ha informado en anteriores números de Contextos y en la propia página web, Linguaserve ha firmado un convenio de colaboración con la Confederación Española de Hoteles y Alojamientos Turísticos (CEHAT). A petición de algunos de los seguidores de nuestro boletín me gustaría explicar qué implica este acuerdo no sólo para ambas partes sino también para el sector de hospitality (una industria multisectorial compuesta por los segmentos de hotelería, restauración y turismo).

CEHAT es una organización patronal que se constituyó el 1 de enero de 2004 tras la fusión entre la Federación Española de Hoteles y la Agrupación Hotelera de las Zonas Turísticas de España. Por consiguiente la entidad agrupa a los empresarios hoteleros (tanto hoteles independientes como cadenas hoteleras y apartamentos turísticos de todas las categorías) con el objetivo de representar, defender y promover sus intereses.

En la actualidad CEHAT cuenta con más de 14.000 establecimientos y 1,5 millones de plazas que se agrupan en 64 asociaciones de ámbito local, provincial y autonómico. No obstante, para comprender bien la magnitud de lo que supone esta organización es preciso considerar el peso específico de la industria de hospitality, tanto a escala mundial como en lo que atañe al caso específico español.

En lo que se refiere al ámbito internacional, se trata del sector más dinámico y con mejores expectativas de crecimiento en el corto y largo plazo. Según un informe del World Travel & Tourism Council a lo largo de esta próxima década generará uno de cada diez puestos de trabajo en todo el mundo. En términos totales esto implica más de 3.200 millones de empleos brutos (entre empleos directos, indirectos e inducidos), con un crecimiento que se situará por encima del 4 por ciento anual hasta llegar a suponer el 10 por ciento del Producto Interior Bruto mundial.

Su impacto sobre la economía española es también muy significativo: esta industria no es únicamente el gran motor sobre el que se sustenta la estructura productiva de España sino que año tras año va creciendo su incidencia sobre el PIB, con una trayectoria ascendente a lo largo de los últimos años incluso en medio de una recesión tan notable como la padecida por el país.

Las necesidades de multilingüismo de la industria de hospitality en España son notables dentro de un entorno global y extremadamente competitivo. Según datos extraídos del Eurobarómetro de la Comisión Europea, 9 de cada 10 usuarios de Internet en Europa prefieren buscar alojamiento en hoteles que tengan la web en su idioma, mientras que el 42 por ciento de los europeos nunca ha realizado una reserva hotelera en una lengua distinta a la suya.

Frente a dichos datos nos encontramos con que hoy en día el 17% de los hoteles españoles no tiene traducida su página web a ningún otro idioma y el 63,5% la tiene traducida a dos lenguas o más. Inglés (83,3%), francés (42,2%) y alemán (36,7%) son las tres lenguas a las que más se traduce. Sólo el 5,6% de los hoteles españoles tienen sus webs traducidas a idiomas ideográficos como el chino o el japonés, mientras que lenguas como el árabe o el hebreo no tienen prácticamente presencia. En cuanto a su distribución por áreas, el 32% de los hoteles de zonas rurales e interior tiene traducida su web a dos o más idiomas, frente al 75% en el caso de los hoteles de núcleos urbanos y el 72% de los pertenecientes a costa e islas.

Dentro del cumplimiento de sus propósitos de representación, defensa y promoción de los intereses del sector empresarial español de hospitality, CEHAT ha detectado esa necesidad de fomento del multilingüismo y encontrado en Linguaserve un partner cualificado para mejorar dicha apuesta estratégica.

Desde tal punto de vista, el alta de Linguaserve como Socio Colaborador de CEHAT sienta las bases para el desarrollo de distintas acciones estratégicas, de formación, comerciales y de marketing y comunicación.

De esta manera Linguaserve reforzará su grado de implicación con la industria de hospitality mediante el desarrollo de un conjunto de soluciones GILT (globalización, internacionalización, localización y traducción) específicamente concebidas para adecuarse a las necesidades de los operadores hoteleros que llevan a cabo su actividad en esta industria.

Como primer paso de este proceso de actuación Linguaserve ofrece al sector de hospitality su solución ATLAS Real Time, un sistema de publicación web multilingüe en tiempo real de segunda generación cuyas características lo convierten en particularmente adecuado para los requerimientos de esta industria.

ATLAS RT afronta algunos de los problemas ante los que se encuentran los hoteles a la hora de apostar por el multilingüismo: el proceso desordenado, repetitivo e inconexo de la extracción de los datos; la farragosa inclusión de textos traducidos a cada lengua; o el mantenimiento tedioso y con propensión a errores humanos cada vez que se introducen nuevos contenidos o se modifican los existentes.

La solución de Linguaserve aporta valores añadidos como son su fácil instalación y mantenimiento (el cliente no ha de hacer nada), la drástica reducción del entorno web (hay un único sitio web correspondiente a la lengua de origen y ya no es necesario extraer e importar textos o archivos), el uso de un proxy “”inteligente”” de publicación multilingüe para gestionar la traducción de páginas web, su máxima compatibilidad al estar integrado con los mejores sistemas de traducción líderes a nivel mundial y su óptima flexibilidad que permite utilizar la traducción automática, la traducción humana o una combinación de ambas.

En definitiva, gracias al acuerdo alcanzado con CEHAT, Linguaserve está en condiciones de ofrecer a la industria de hospitality una solución empaquetada especialmente para el sector, que es también asequible para las pequeñas empresas del mismo y que las aporta un conjunto de ventajas de primer nivel a un precio muy competitivo.

Pedro L. Díez Orzas
Presidente Ejecutivo de Linguaserve