­
Boletín número 112

Un nuevo curso plagado de incógnitas, salvo por la internacionalización

Nuestra publicación Contextos ha cumplido recientemente diez años de existencia. A lo largo de este periodo ya significativo de tiempo se han sucedido los ciclos económicos expansivos y los recesivos; los momentos de euforia junto a los de desesperanza; las etapas en las que predominaba la visión más amable del mercado y las fases donde [...]

Linguaserve participa en el seminario internacional sobre ITS 2.0 celebrado en Dublín

Linguaserve ha tenido una destacada participación en el seminario internacional sobre ITS 2.0 recientemente celebrado en Dublín. Este workshop, que ha contado con el apoyo estratégico del W3C (World Wide Web Consortium), reunió a expertos de distintos países de todo el mundo.

Una tesis española sobre traducción audiovisual obtiene el I Premio de la European Society for Translation Studies

Una tesis presentada por Beatriz Cerezo Merchán, becaria del Programa de Formación del Profesorado Universitario en el Departamento de Traducción y Comunicación de la Universitat Jaume I, ha obtenido el Premio a la Mejor Tesis Doctoral del área de traducción e interpretación otorgada por la European Society Translation Studies (http://www.est-translationstudies.org/).

Rumano, árabe y chino mandarín, las lenguas más demandadas en los Juzgados de Madrid

Rumano, árabe y chino mandarín han sido las tres lenguas más demandadas en los Juzgados de Madrid durante el primer semestre de 2013. Los porcentajes respectivos de cada idioma sobre el total son los siguientes: rumano, 28,5%; árabe, 16% y chino mandarín, 10%.

La evolución en los estudios universitarios de traducción e interpretación en España

Fue en la década de los años setenta del siglo XX cuando los estudios de traducción e interpretación adquirieron en España rango universitario: inicialmente en forma de Diplomatura con la creación de las Escuelas Universitarias de Granada y Barcelona; y posteriormente con su integración en algunas Facultades de Filosofía y Letras o con la constitución [...]