El traductor con que cuenta Google es una de los servicios más demandados por los usuarios. Es cierto que la compañía ha realizado (y continúa en ello) un notable esfuerzo para mejorar sus niveles de calidad pero los errores son de tal calibre que resulta imposible no reírse ante algunos de ellos, comentados por internautas de todo el mundo.
La traducción de -Lady Gaga- del malayo a otro idioma aparece como -Britney Spears-, confusión que también sucede entre -Heath Ledger- y -Tom Cruise-. Los usuarios alemanes que trataron de traducir -Android 2.3.4- al inglés se encontraron con un sorprendente -iPhone 2.3.4-. Usuarios de algunos países que colocan varias veces la letra -á- han observado que se les traducía como -Pokemón-.
La gran lección es que quien quiera abordar cualquier proceso de traducción con seriedad, no necesita renunciar a la tecnología, pero lo mejor es que confíe en la combinación de soluciones y servicios profesionales y no asuma riesgos innecesarios.
Si está pensando desarrollar cualquier clase de proyecto de traducción y localización web, por favor contacte con nuestra dirección de correo electrónico: clientes@linguaserve.com